THẬP ĐIỆN DIÊM VƯƠNG TRONG TRANH THỜ

Loading

BỘ TRANH THỜ BẢO TẢNG LỊCH SỬ VIỆT NAM
Bộ 10 tranh chất liệu giấy vẽ nhiều màu, có số đăng ký từ LSb.1054 đến LSb.1063, sưu tầm của ông Vương Đình Kiểm (Đức Diễn – Từ Liêm – Hà Đông) ngày 10 tháng 6 năm 1915, hiện đang được lưu giữ tại Bảo tàng Lịch sử Việt Nam
Bố cục bức tranh
– Khung tranh hình chữ nhật đứng
– Màu (xanh, đỏ, tím, vàng, hồng, nâu, trắng)
– Phần chính điện (trong điện, thượng điện)
– – – Chính giữa trên cùng của tranh là tấm biển màu đỏ chữ Hán màu nhũ vàng ghi tên từng điện Minh Vương.
– – – Phía trên cùng góc trái hoặc phải là Phật bà Quán Âm đứng giám sát
– – – Minh vương to lớn khổng lồ, ngồi trên bàn xét xử, trước mặt có bản án giấy màu trắng, chữ màu đen, trên bàn làm việc của Minh Vương có bút và khay mực.
– – – Hai bên tả hữu của Minh Vương là phán quan đội mũ tai đen
– – – Bên cạnh những người cầm lọng, quạt đứng hầu (thường xẽ góc đối xứng với Phật bà)
– – – Tội nhân quỳ dâng đơn trước bàn xét xử của Minh Vương.
– – – Hai bên tội nhân là quan xét xử
– – – Tường ngăn chính phần bên trong hay thượng điện, với phần bên ngoài hay hạ điện
– Phần ngoài điện :
– – – Các quỷ sứ đầu trâu mặt ngựa đang dẫn các tội nhân (đã xét xử xong) đi chịu án
– – – Các dạng đại hình khác nhau : Vạc dầu, bàn chông, bàn đá, xẻ thịt, cắt lưỡi, ép ruột …
—o—o—o—
Đệ nhất điện Tần Quảng Minh Vương Điện
– Biển tên màu đỏ chữ Hán vàng “Đệ nhất điện Tần Quảng Minh Vương”. Bên dưới bảng tên, là Tần quảng Minh Vương (miêu tả ở dạng người khổng lồ Khổng Minh Vương) ngồi trên bàn làm việc lớn xét xử các tội nhân. Tần Quảng Minh Vương chuyên coi xét người trần khi chết xuống âm phủ nếu ăn ở thiện thì được các Kim Đồng Ngọc Nữ dẫn qua cầu vồng, nếu ăn ở ác thì phải leo qua gầm cầu trơn, bị chó ngao đuổi lăn xuống vực, bị thuồng luồng ăn thịt.
– Như vậy có hai điện có thể thấy cầu Nại Hà : Đệ nhất điện Tần Quảng Minh Vương : cầu Nại Hà (cầu vồng) dành cho người thiện và người ác khi vào địa ngục. Đệ thập điện Chuyển Luân Minh Vương : cầu Nại Hà (sông Vong Xuyên) dành cho người đi chuyển kiếp
– Phật Bà Quan Âm cưỡi mây đứng giám sát (ở góc trên cùng của tranh).
– Bên cạnh người đứng hầu cầm quạt (thường vẽ ở góc đối xứng với Phật Bà, thấp hơn)
– Hai bên tả hữu có Phán quan đội mũ đen có tai
– Chính giữa trước và bên dưới bàn làm việc của Minh Vương là tội nhân dâng đơn kêu cầu, khiếu nại
– Hai bên tội nhân là các quan xét án
– Đến đây là hết phần thượng điện (trong tường thành). Phần hạ điện (ngoài tường thành) có quỷ đầu trâu mặt ngựa dẫn tội nhân đã xét xử đi chịu tội
Đệ nhị điện Sở Giang Minh Vương
– Bên trong thượng điện
– – – Sở Giang Minh Vương
– – – Trong các quan xét xử có : 2 viên quan trong hình dáng người, 1 viên đầu trâu, 1 viên mặt ngựa.
– – – Tội nhân đang dâng đơn
– Bên ngoài điện
– – – Quỷ sứ
– – – Tội nhân chịu tội
Đệ tam điện Tống Minh Vương
Đệ tứ điện Ngũ Quang Minh Vương
Đệ ngũ điện Diêm La Minh Vương
– Bức này cũng vẽ quỷ sứ đầu ngựa đang dẫn Địa Tạng Bồ Tát đến thăm mẹ bị gông trong ngục tối, vì khi sống bà ta ăn ở rất ác nghiệt.
Đệ lục điện Biến Thành Minh Vương
Đệ thất điện Thái Sơn Minh Vương
Đệ bát điện Chính Quang Minh Vương
Đệ cửu điện Đô Thị Minh Vương
Đệ thập điện Chuyển Luân Minh Vương
Chuyển Luân Minh Vương chuyên xét việc chuyển kiếp luân hồi, những loài vật có thể chuyển kiếp thành người và ngược lại, những người có tội tùy theo nặng nhẹ mà chuyển thành súc vật.
Cầu Nại Hà đưa người đi đầu thai đi qua cầu. Người tội nặng không được đi đầu thai ở dưới cầu
—o—o—o—o—o—o—
BỘ TRANH THỜ BẢO TẢNG NAM ĐỊNH
https://baotangtinhnamdinh.vn/tin-tuc-detail.aspx?id=220
Bộ tranh sưu tầm tại chùa Phúc Trọng, thôn Phúc Trọng, phường Mỹ Xá, thành phố Nam Định vào năm 1962, có niên đại thời Nguyễn (thế kỷ XIX – XX).
Bức tranh thứ 5: Phía trên tranh là dòng chữ Hán:第  陸  殿 “Đệ lục điện” (Điện vua thứ 6). Hình ảnh Diêm Vương không ngồi trong điện xử án, mà xuống đón Địa Tạng Vương Bồ Tát xuống thăm. Bên cạnh là dòng chữ Hán: 酒   宣  無  期 / 陵 罵  祖  先 /死  吞  熱  鐵  (Tửu tuyên vô kỳ/ Lăng mạ tổ tiên/ Tử thôn nhiệt thiết), nghĩa là: Uống rượu vô độ/ Lăng mạ tổ tiên/ Chết uống sắt nóng.
—o—o—o—o—o—o—
BỘ TRANH THỜ SÁCH PHAN NGỌC KHUÊ
Chia sẻ:
Scroll to Top